Técnicas de comunicação para estrangeiros no local de trabalho japonês

O número de estrangeiros que trabalham em empresas japonesas está crescendo à medida que o mundo se torna mais global.

É valioso trabalhar em um país estrangeiro.

No entanto, pode ser difícil se comunicar devido às diferenças culturais.

Neste artigo, descreverei a maneira japonesa de falar e demonstrarei como falar japonês no trabalho é útil para os estrangeiros.

1. Vamos aprender os fundamentos da língua japonesa.

Comunicação indireta

Há duas categorias principais de comunicação: comunicação.

1. Comunicação direta: Exponha claramente seus pensamentos.

2. Comunicação indireta: expressar seus pensamentos de forma clara.

No Japão, a comunicação indireta é usada com frequência.

A comunicação indireta é escrita de uma forma que não diz claramente o que você está pensando para evitar magoar a outra pessoa ou para falar com educação.

Às vezes, os estrangeiros acham difícil compreendê-la porque precisam considerar suas intenções.

Você também deve prestar atenção ao comportamento deles nessa situação e fazer perguntas até ter certeza do que eles querem dizer.

Talvez você também não se sinta à vontade para dizer explicitamente que seu chefe ou colegas de trabalho podem não gostar do que você diz.

O truque é transmitir a mensagem usando “palavras de amortecimento” nessas situações.

Exemplos de palavras que são amortecedoras

  • お手数をおかけしますが (Sinto muito pelo incômodo, mas…)

Exemplo
Ao pedir a confirmação de um supervisor ou colega: “I’m sorry for the inconvenience, but can you please confirm it for me?

  • 申し上げにくいのですが (Desculpe dizer isso, mas…)

Exemplo
Fui convidado para uma festa para beber, mas não posso ir: Desculpe-me por dizer isso, mas tenho planos para esse dia e não posso comparecer…

  • 可能であれば (se possível)

Exemplo

  • Gostaria de remarcar a reunião do dia 3 para o dia 5: Se possível, você poderia remarcar a reunião do dia 3 para o dia 5?

O uso de palavras de apoio como essa é uma maneira educada de se comunicar.

Expressão facial e linguagem corporal

No Japão, há uma maneira de se comunicar sem palavras (comunicação não verbal).

Preste atenção em suas expressões faciais e na linguagem corporal.

Por exemplo, eles sorriem quando agradecem, mas parecem apologéticos quando pedem desculpas.

Acenar com a cabeça ou fazer contato visual ao falar é um sinal de que você está ouvindo.

O silêncio é uma maneira de se comunicar.

Os japoneses às vezes ficam em silêncio durante as conversas.

Isso pode parecer estranho ou desconfortável, mas há momentos em que eles estão pensando ou olhando para trás e não falam.

Tenha certeza de que esse tempo de silêncio também tem o objetivo de melhorar a conversa.

2. Primeiro, vamos aprender o japonês básico para o trabalho.

Primeiro, vamos aprender o japonês comumente usado no local de trabalho.

Saudações

  • ” おはようございます (Bom dia) ”a saudação que você faz quando se encontra pela manhã.
  • ” お疲れさまです (Obrigado pelo seu trabalho duro) ”é uma saudação que se faz aos colegas ao passar por eles no trabalho ou ao sair depois de um longo dia de trabalho.

*Não o use para superiores, como seu chefe, ou parceiros de negócios.

  • ” お世話になります (Obrigado sempre pelo seu apoio) ”a primeira saudação ao encontrar ou ligar para um cliente ou freguês.
  • ” 今後ともどうぞよろしくお願いいたします (Estou ansioso para trabalhar com você) ”a saudação final quando se encontra ou liga para um parceiro de negócios ou cliente.

Apresentação pessoal

  • ” はじめまして. 〇〇 (名前) と申します. どうぞよろしくお願いいたします. “

Prazer em conhecê-lo. Meu nome é ____ (nome). Estou ansioso para trabalhar com você.

Ao cumprimentar clientes e consumidores, diga também o nome da empresa.

  • ” はじめまして. 〇〇 (会社名) の〇〇 (名前) と申します. どうぞよろしくお願いいたします. “

Prazer em conhecê-lo. Meu nome é ____ (nome) da ____ (nome da empresa). Estou ansioso para trabalhar com você.

Se você não tiver certeza sobre algo

  • ” すみません、〇〇についてお聞きしたいのですが、お時間よろしいでしょうか. “

Com licença, gostaria de lhe perguntar sobre ____. Você tem alguns minutos para conversar?

Ao falar com a outra pessoa, primeiro pergunte se não há problema em perguntar agora, pois você interromperá o trabalho da outra pessoa.

Se você for um sênior ou um chefe, é mais educado usar” お忙しいところ申し訳ございません. (Desculpe-me por incomodá-lo.) “é mais educado.

Essas frases são absolutamente úteis se você trabalha no Japão.

Você deve ouvir atentamente as palavras usadas por seus colegas e tentar imitá-las.

3. Saiba como se comunicar com seus superiores

No local de trabalho japonês, as pessoas são educadas com seus superiores.

Esta seção detalha como se comunicar com os superiores.

Superiores: Pessoas que estão em uma posição superior à sua, como pessoas mais velhas, idosos e chefes.

Como tratar os superiores

Na organização corporativa japonesa, há níveis de hierarquia a partir do topo, como presidente, gerente geral, chefe de seção, gerente de seção e chefe.

Ao chamar os nomes, acrescente títulos honoríficos a eles. Exemplos: Presidente Yamada, Gerente Geral Tanaka, etc.

Entretanto, em algumas empresas, até mesmo o presidente não é chamado de “Presidente ____”, mas de “Sr. ____”.

Se o seu local de trabalho tiver regras estabelecidas, siga-as.

Como tratar seu chefe

Seu supervisor é uma figura importante em seu trabalho.

Se tiver algum problema, consulte-o imediatamente.

Ouça com atenção e siga as instruções durante o trabalho.

Quando lhe ensinarem algo, não se esqueça de expressar sua gratidão.

Como interagir com os idosos

No Japão, existe uma relação entre os mais velhos e os mais novos.

Sênior – alguém com muita experiência ou mais velho

Juniores – alguém menos experiente ou mais jovem

No local de trabalho, as pessoas que ingressaram e trabalharam antes de você são seus veteranos.

Você terá muitas oportunidades de aprender e receber orientação de seus veteranos. Trate seus superiores com respeito, assim como seus superiores.

4. Saiba como se comunicar com seus colegas

Aqui estão algumas maneiras de se comunicar com seus colegas. Use esses métodos para construir bons relacionamentos com seus colegas.

Peça conselhos

Se você tiver um problema no trabalho, procure proativamente a orientação de seus colegas.

Mesmo que trabalhem no mesmo escritório, eles podem ter experiências diferentes das suas ou conhecimentos que você não tem.

Vamos conversar um pouco

Se houver uma oportunidade de conversar livremente, fale sobre o clima de hoje com sua saudação ou sobre eventos no trabalho.

Tenha cuidado para não começar a falar sobre sua vida pessoal desde o início, pois isso pode surpreendê-los.

Participe de eventos

Se você for convidado para jantar ou tomar um drinque depois do trabalho, tente participar do evento se tiver tempo.

Divertir-se ampliará a conversa e facilitará a construção de um relacionamento.

5. Como responder quando há uma diferença de opinião

“Os locais de trabalho japoneses têm muita comunicação indireta e trabalham em equipes… Então, o que eu faço quando tenho uma discordância? ”

No trabalho, você pode ter problemas para discordar de seus colegas.

Aqui estão algumas soluções para esses casos.

Expresse suas opiniões de forma ponderada, não unilateralmente.

No Japão, geralmente trabalhamos juntos como uma equipe para fazer as coisas.

Portanto, não dê sua opinião de forma unilateral, mas sim troque opiniões e encontre pontos em comum com a opinião da outra parte.

Também é importante usar uma linguagem educada e atenciosa, sem usar palavras que denigram a outra parte.

Busque a opinião de terceiros.

Uma maneira é obter uma nova opinião de um terceiro, como um colega sênior ou supervisor.

Obtenha opiniões de diferentes perspectivas e encontre uma solução mutuamente aceitável.

Concentre-se em suas metas e objetivos como uma equipe.

Quando houver uma discordância dentro da equipe, lembre-se das metas e dos objetivos de trabalho da equipe.

Concentrar-se neles o ajudará a elaborar uma boa opinião para a sua equipe.

Dessa forma, você conseguirá manter um bom relacionamento e construir uma relação de trabalho cooperativa.

Conclusão

A comunicação é essencial para o trabalho.

Ser capaz de se comunicar bem no local de trabalho japonês não só o ajudará a construir bons relacionamentos, mas também facilitará o trabalho conjunto entre você e seus colegas.

Isso o ajudará a aprender um novo trabalho, aprenderá a falar ainda mais japonês e o ajudará a crescer como pessoa.

Há muitas outras culturas no local de trabalho japonês que não puderam ser apresentadas neste artigo.

Entender a cultura também ajuda na comunicação.

Perguntas frequentes

1. Qual é a importância de um estrangeiro estudar japonês antes de trabalhar no Japão?

Estudar japonês é muito importante.

Algumas empresas têm ambientes em que se fala inglês, mas a maioria fala japonês.

Dependendo da natureza do trabalho, é possível que você não consiga trabalhar se não entender japonês.

Mesmo que você não precise do japonês, é melhor estudar o japonês básico.

É mais fácil se comunicar e construir bons relacionamentos com os colegas.

Se você quiser começar a estudar,

  • Aplicativos de aprendizado de idiomas
  • Cursos de japonês on-line
  • Programas de intercâmbio de idiomas

e outros podem ser úteis ao aprender japonês.

2. O que devo fazer se houver uma diferença de opinião no local de trabalho?

Acho que há conflitos de opinião em todos os locais de trabalho.

É importante encontrar soluções de forma a preservar um bom relacionamento, em vez de uma afirmação direta.

  • Ouça atentamente a opinião da outra pessoa, em vez de apenas afirmar a sua.
  • Reflita sobre suas metas e objetivos e faça deles a melhor opinião para sua equipe e local de trabalho.
  • Busque a opinião de um terceiro, como um colega sênior ou supervisor.
Instagram

Similar posts

Aproveite os feriados e eventos anuais japoneses

Muitos podem pensar que o Japão tem poucos feriados, mas, surpreendentemente, o país comemora 16 feriados nacionais anualmente, o que é mais do que muitas outras nações. Além disso, o Japão também tem vários eventos tradicionais, como o Obon e

Instagram
Read more >
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.